Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI)  ›  118

Thyrreum a medione profectus est mnasilocho eodem et legatis praemissis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von linus.904 am 23.10.2019
Er verließ Medion in Richtung Thyreum, nachdem er Mnasilochus und die Gesandten vorausgeschickt hatte.

von alia925 am 15.10.2017
Von Medion nach Thyrreum brach er auf, nachdem Mnasilochus und die Gesandten vorausgeschickt worden waren.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
eodem
eodem: ebendahin
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
legatis
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
medione
ion: Isis
praemissis
praemittere: vorausschicken
profectus
profectus: Fortschritt
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum