Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI)  ›  425

Ubi paucos dies remige maxime reficiendo morati phocaeam tramittunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sofi.x am 01.01.2020
Nachdem sie einige Tage dort verbracht hatten, vor allem um die Ruderer sich erholen zu lassen, segelten sie nach Phokäa.

Analyse der Wortformen

dies
dies: Tag, Datum, Termin
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
morati
morari: aufhalten, verzögern, sich aufhalten, verweilen
moratus: irgendwie gesittet
paucos
paucus: wenig
phocaeam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
phoca: Seehund
reficiendo
refigere: wiederherstellen, ausbessern, reparieren, erneuern
remige
remex: Ruderer, Ruderknecht, rower
tramittunt
amittere: aufgeben, verlieren
tr:
Ubi
ubi: sobald, wo, als, da

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum