Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII)  ›  072

Optime explorabitur, si nihil ex praeparato agentem opprimet qui mittetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jonas8969 am 09.09.2013
Man testet jemanden am besten, wenn man ihn durch einen Boten überrascht, wenn er unvorbereitet ist.

von carina827 am 22.05.2018
Am wirksamsten wird es getestet werden, wenn derjenige, der gesandt wird, ihn bei völliger Unvorbereitetheit überrascht.

Analyse der Wortformen

agentem
agens: EN: efficient, effective, powerful, pleader
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
explorabitur
explorare: erkunden, auskundschaften, prüfen, untersuchen
mittetur
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
nihil
nihil: nichts
opprimet
opprimere: überfallen, niederdrücken, überwältigen, bedrängen, unterwerfen, unterdrücken
Optime
bene: gut, wohl, günstig
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
praeparato
praeparare: vorbereiten, rüsten
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum