Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  421

Praetores inde sortiti sunt: m· claudio urbana, p· claudio peregrina iurisdictio euenit; q· marcius siciliam, c· stertinius sardiniam, l· manlius hispaniam citeriorem, c· atinius ulteriorem est sortitus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kristine.v am 09.07.2013
Die Prätoren losten sodann: Marcus Claudius fiel die städtische, Publius Claudius die fremde Gerichtsbarkeit zu; Quintus Marcius erhielt Sizilien, Gaius Stertinius Sardinien, Lucius Manlius Diesseits-Hispanien, Gaius Atinius [Jenseits-]Hispanien.

Analyse der Wortformen

c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
citeriorem
citer: EN: near/on this side
claudio
claudius: EN: Claudius
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
euenit
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
hispaniam
hispania: Spanien
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
iurisdictio
iurisdictio: Zivilgerichtsbarkeit, Justiz, legal authority
l
L: 50, fünfzig
L: Lucius (Pränomen)
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
manlius
manlius: EN: Manlian
marcius
martius: dem Mars gehörig
p
p:
P: Publius (Pränomen)
peregrina
peregrinus: Fremder, Nichtbürger, Auswärtiger, Kreuzfahrer, Pilger
Praetores
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
q
q:
Q: Quintus (Pränomen)
sardiniam
sardinia: Sardinien
siciliam
sicilia: Sizilien
sortiti
sortiri: durch das Losen
sortitus: erlost
sortitus
sortiri: durch das Losen
sortitus: erlost
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ulteriorem
ulterior: jenseitig, entfernt
urbana
urbanus: städtisch, kultuviert

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum