Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  229

Sub hunc nuntium ex ligustinis uulgatum litterae ex hispania mixtam gaudio tristitiam adferentes recitatae sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Sub
sub: unter, am Fuße von
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
nuntium
nuntium: Nachricht, Botschaft
nuntius: Botschaft, Nachricht, Bote, Meldung
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
uulgatum
vulgare: öffentlich machen, verbreiten
vulgatus: allgemein bekannt
litterae
littera: Buchstabe, Brief
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
hispania
hispania: Spanien
mixtam
miscere: mischen, mengen
gaudio
gaudium: Freude, innere Freude
tristitiam
tristitia: Trauer
adferentes
adferre: hinbringen, näherbringen, bringen, überbringen, übermitteln, veranlassen
recitatae
recitare: vortragen, vorlesen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum