Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  334

Quo in numero me apud uos esse uelitis, refert.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joel.913 am 18.07.2024
Es kommt darauf an, in welcher Zahl ihr mich unter euch haben wollt.

von emilio.9982 am 19.10.2013
Es kommt darauf an, welchen Status ihr mir zugestehen möchtet.

Analyse der Wortformen

apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
me
me: mich
numero
numerare: zählen
numero: an der Zahl
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
Quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
refert
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
uelitis
veles: Plänkler
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
uos
vos: ihr, euch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum