Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  538

Eodem anno in hispania fuluius flaccus proconsul, quia successor in prouinciam tardius ueniebat, educto exercitu ex hibernis ulteriorem celtiberiae agrum, unde ad deditionem non uenerant, institit uastare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von levin.915 am 15.04.2021
Im selben Jahr in Hispanien führte Fulvius Flaccus, der Prokonsul, da sein Nachfolger sehr spät in die Provinz kam, nachdem er das Heer aus den Winterquartieren geführt hatte, das weiter entfernte Gebiet Keltiberiens, von wo aus sie nicht zur Übergabe gekommen waren, zu verwüsten.

von ahmet827 am 05.06.2019
Im selben Jahr in Spanien führte der Prokonsul Fulvius Flaccus sein Heer aus den Winterquartieren heraus und begann, die abgelegenen Gebiete Keltiberiens zu verwüsten, deren Einwohner sich zu ergeben geweigert hatten, da sein Nachfolger sich in der Provinz verspätete.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
agrum
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acrum: Kap, Landspitze
anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
deditionem
deditio: Kapitulation, Übergabe, Unterwerfung
educto
educere: herausführen, erziehen
Eodem
eodem: ebendahin
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exercitu
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
flaccus
flaccus: schlapp
fuluius
fulvus: braungelb, reddish yellow
hibernis
hibernum: Winterlager (Plural)
hibernus: winterlich
hispania
hispania: Spanien
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
institit
insistere: stehen, innehalten
instare: bevorstehen, Widerstand leisten, drängen, zusetzen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
proconsul
proconsul: Prokonsul, governor of a province
prouinciam
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quia
quia: weil
successor
successor: Nachfolger
tardius
tardus: langsam, limping
uastare
vastare: verwüsten, ruinieren
uenerant
venerare: verehren, anbeten, bewundern, hochachten
venire: kommen
ueniebat
venire: kommen
ulteriorem
ulterior: jenseitig, entfernt
unde
unde: woher, daher

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum