Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  767

Ludi romani instaurati ab aedilibus curulibus cn· seruilio caepione ap· claudio centone propter prodigia, quae euenerant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jonathan8815 am 25.10.2023
Die Römischen Spiele wurden von den kurulischen Magistraten Cn. Servilius Caepio und Ap. Claudius Cento aufgrund einiger übernatürlicher Vorzeichen, die stattgefunden hatten, erneut abgehalten.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
aedilibus
aedilis: Ädil (Beauftragter für Polizei, Feuer, Markt und Spiele)
ap
ap:
Ap: Appius (Pränomen)
centone
cento: Flickwerk, blanket or curtain made of old garments sewn together
claudio
claudius: EN: Claudius
cn
cn:
Cn: Gnaeus (Pränomen)
curulibus
curulis: Rennpferdegespann, Amtssessel der höheren Magistrate
euenerant
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
instaurati
instaurare: erneuern, wiederherstellen, wiederholen
Ludi
ludere: spielen, scherzen, Spaß haben
ludius: EN: dancer
ludus: Spiel, Schule, Wettkampf, Unterhaltung
prodigia
prodigium: Vorzeichen, Omen, Anzeichen
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
romani
romanus: Römer, römisch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum