Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  177

Ad eum primum indicio delato, iussu eius romam simul uenit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von evelyne928 am 14.07.2018
Als ihm zuerst die Nachricht überbracht worden war, kam er auf seinen Befehl gleichzeitig nach Rom.

von mariam.971 am 20.04.2016
Als er den Bericht zum ersten Mal erhielt, kam er auf dessen Befehl nach Rom.

Analyse der Wortformen

Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
delato
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
indicio
indicium: Anzeichen, Anzeige, Hinweis, Aussage, Aussage vor Gericht, Geständnis
iussu
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussus: Befehl, Geheiß, Verordnung
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
romam
roma: Rom
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
uenit
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum