Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIV)  ›  139

Ita suo ipse conatu perculsus praetor segnior ad alia factus consilia erat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ina.b am 10.08.2022
So war der Prätor, von seinem eigenen Versuch getroffen, zögerlicher bei weiteren Plänen geworden.

von vincent.z am 26.09.2023
Nach diesem selbst verschuldeten Rückschlag wurde der Prätor zögerlicher, weitere Pläne zu schmieden.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
conatu
conari: versuchen, unternehmen, wagen
conatus: Versuch, effort
consilia
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
factus
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
perculsus
percellere: an etwas schlagen
praetor
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
segnior
segnis: lässig, träge, sluggish, torpid, inactive
suo
suere: nähen, sticken, stechen
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum