Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIV)  ›  204

His decretis, consulibus italia et macedonia, praetoribus praeter duas iurisdictiones in urbe classis et hispania et sicilia et sardinia prouinciae nominatae sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von pascal.k am 29.06.2016
Nach diesen Beschlüssen wurden Italia und Macedonia als Konsulate bestimmt, und für die Prätoren, abgesehen von zwei Gerichtsbarkeiten in der Stadt, wurden Classis, Hispania, Sicilia und Sardinia als Provinzen benannt.

Analyse der Wortformen

classis
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
consulibus
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
decretis
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
decretum: Beschluss, Beschluß, principle, doctrine, ordinance
duas
duo: zwei, beide
et
et: und, auch, und auch
His
hic: hier, dieser, diese, dieses
hispania
hispania: Spanien
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
italia
italia: Italien
iurisdictiones
iurisdictio: Zivilgerichtsbarkeit, Justiz, legal authority
macedonia
macedonia: EN: Macedonia
macedonius: EN: Macedonian, of/from/belonging to Macedonia
nominatae
nominare: nennen, ernennen
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
praetoribus
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
prouinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
sardinia
sardinia: Sardinien
sicilia
sicilia: Sizilien
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum