Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIV)  ›  313

Cum ad id nihil responderetur, clondicus, regulus eorum, abi, renuntia ergo inquit regi, nisi aurum obsidesque accepissent, nusquam inde gallos longius uestigium moturos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cathaleya.c am 08.08.2013
Als keine Antwort kam, sagte Clondicus, ihr Anführer: Geh und richte dem König aus, dass die Gallier keinen Schritt von hier weichen werden, es sei denn, sie erhielten Gold und Geiseln.

von paul.932 am 30.07.2016
Als darauf nichts geantwortet wurde, sprach Clondicus, ihr Anführer: Geh, verkünde dem König, dass die Gallier, wenn sie nicht Gold und Geiseln erhalten hätten, von dort keinen Schritt weitergehen würden.

Analyse der Wortformen

Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
nihil
nihil: nichts
responderetur
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
regulus
regulus: kleiner König, prince;
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
abi
abire: weggehen, fortgehen
renuntia
renuntiare: verkünden, berichten, bekannt machen, absagen
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
regi
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
aurum
auris: Ohr
aurum: Gold, Goldschmuck
obsidesque
obses: Geisel, Bürge
obsidere: bedrängen, belagern
que: und
accepissent
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
nusquam
nusquam: nirgends, nirgendwo
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
gallos
callus: Schwiele, callus, rooster
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
longius
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
longus: lang, langwierig
uestigium
vestigium: Spur, Stelle, Fußstapfe, Merkmal
moturos
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum