Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIV)  ›  391

Aliquantum ea quoque res duci famae et auctoritatis apud milites adicit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Luzi am 27.02.2017
Dies erhöhte die Reputation und den Einfluss des Befehlshabers bei seinen Truppen erheblich.

von isabelle.8874 am 12.07.2016
Diese Sache trägt dem Befehlshaber eine beträchtliche Menge an Ruhm und Autorität unter den Soldaten bei.

Analyse der Wortformen

adicit
adicere: hinzufügen, erhöhen
Aliquantum
aliquantum: ziemlich viel, in some degree, somewhat, slightly, a little
aliquantus: ziemlich groß, groß, ziemlich viel
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
auctoritatis
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
duci
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
famae
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum