Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (I)  ›  277

Tanta enim tempestas cooritur, ut numquam illis locis maiores aquas fuisse constaret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amina914 am 13.10.2023
Ein so gewaltiger Sturm brach los, dass alle übereinstimmten, nie zuvor solch hohe Wasserstände in diesem Gebiet gesehen zu haben.

von joris.h am 02.10.2019
Ein so gewaltiger Sturm erhebt sich, dass festgestellt wurde, dass es an diesen Orten niemals größere Wassermassen gegeben hatte.

Analyse der Wortformen

aquas
aqua: Wasser, Meerwasser, Regenwasser, Flusswasser, Seewasser
constaret
constare: bestehen aus, feststehen, offenkundig sein, bekannt sein, übereinstimmen, kosten
cooritur
cooriri: entstehen, sich erheben, aufkommen, ausbrechen, sich zeigen, erscheinen
enim
enim: denn, nämlich, ja, freilich, tatsächlich, wahrlich
fuisse
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
locis
locum: Ort, Stelle, Platz, Gegend, Raum, Gelegenheit, Anlass, Thema, Gegenstand, Rang, Lage, Zustand
locus: Ort, Platz, Stelle, Gegend, Lage, Örtlichkeit, Bereich, Thema
logos: Wort, Rede, Aussage, Vernunft, Sinn, Prinzip
maiores
magnus: groß, bedeutend, wichtig, stark, laut, gewaltig, angesehen
maior: größer, älter, bedeutender, wichtiger, überlegen, Vorfahre, Älterer, Vorgesetzter
numquam
numquam: niemals, nie, zu keiner Zeit
tanta
tantus: so groß, so viel, so bedeutend, von solcher Größe, so wichtig
tempestas
tempestas: Unwetter, Sturm, Jahreszeit, Zeit, Zeitraum, Periode, Unglück, Notlage
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum