Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (II) (7)  ›  306

Sed tantus fuit omnium terror, ut alii adesse copias iubae dicerent, alii cum legionibus instare varum iamque se pulverem venientium cernere, quarum rerum nihil omnino acciderat, alii classem hostium celeriter advolaturam suspicarentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acciderat
accidere: geschehen, sich ereignen, hinfallen, vorfallen
adesse
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
advolaturam
advolare: herbeieilen, EN: fly to, dash to (w/DAT or ad + ACC), hasten towards
alii
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
celeriter
celeriter: schnell, zügig
cernere
cernere: sehen, erkennen, unterscheiden, wahrnehmen, sieben, sichten
classem
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
copias
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dicerent
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
iamque
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
instare
instare: bevorstehen, Widerstand leisten, drängen, zusetzen
iamque
ire: laufen, gehen, schreiten
iubae
iuba: Mähne, EN: mane of a horse
legionibus
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
nihil
nihil: nichts
omnium
omne: alles
omnino
omnino: überhaupt, alles in allem, im ganzen, gänzlich
omnium
omnis: alles, ganz, jeder
pulverem
pulvis: Staub, EN: dust, powder
iamque
que: und
quarum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
Sed
sed: sondern, aber
suspicarentur
suspicari: argwöhnen, vermuten, verdächtigen, misstrauen
tantus
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
terror
terror: Schrecken, Furcht
varum
varus: krummbeinig, auseinanderstrebend, EN: bent-outwards
venientium
venire: kommen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum