Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (IV) (2)  ›  088

Volusenus perspectis regionibus omnibus quantum ei facultatis dari potuit, qui navi egredi ac se barbaris committere non auderet, v.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luana.x am 23.03.2024
Nachdem Volusenus alle Gebiete so weit erkundet hatte, wie es ihm möglich war, da er sich nicht traute, sein Schiff zu verlassen oder Kontakt mit den Einheimischen aufzunehmen, kehrte er am fünften Tag zurück.

von leona.p am 15.12.2015
Volusenus, nachdem er alle Regionen so gut untersucht hatte, wie ihm Möglichkeit gegeben war, der es nicht wagte, das Schiff zu verlassen und sich den Barbaren anzuvertrauen, fünf.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
auderet
audere: wagen
barbaris
barbara: barbarisch, EN: foreign/barbarian woman
barbare: EN: in a foreign language, EN: supply with a beard (or perhaps a nonsense word)
barbarum: Grausamkeit, Barbarentum, Kulturlosigkeit, Sprachwidrigkeit
barbarus: ungebildet, barbarisch, fremd, unkultiviert, ausländisch, wild
committere
committere: anvertrauen, zulassen, zusammenbringen, überlassen
dari
dare: geben
egredi
egredi: hinausgehen, herausgehen, verlassen
ei
ei: ach, ohje, leider
facultatis
facultas: Fähigkeit, Möglichkeit, Erlaubnis, Tunlichkeit, EN: means
ei
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
navi
nare: schwimmen, treiben
navis: Schiff
navus: fleißig, rührig, tüchtig
non
non: nicht, nein, keineswegs
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
perspectis
perspectus: durchschaut, bekannt, wohlbekannt, EN: evident
perspicere: durchschauen, erkennen
potuit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß, EN: so much as
quantus: wie groß
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
regionibus
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
Volusenus
senus: EN: six each (pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum