Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (VII) (6)  ›  291

Hostes re cognita ab eis, qui metiosedo fugerant, lutetiam incendi pontesque eius oppidi rescindi iubent; ipsi profecti a palude ad ripas sequanae e regione lutetiae contra labieni castra considunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
cognita
cognitus: bekannt, erprobt, bewährt, erwiesen, Kennenlernen
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
considunt
considere: sich setzen, sich niederlassen
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
fugerant
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
Hostes
hostis: Feind, Landesfeind
eis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
incendi
incendere: anzünden, anfeuern
incendium: Brand, Brandstiftung, Feuersbrunst
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
eis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iubent
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
labieni
labia: EN: lip
lutetiam
lutetia: Paris, EN: Paris
oppidi
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
palude
palus: Morast, Sumpf, Moor, Pfahl
pontesque
pons: Brücke
profecti
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
pontesque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
regione
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
rescindi
rescindere: aufreißen
ripas
ripa: Ufer, Flussufer
metiosedo
sedare: beruhigen, beilegen, besänftigen, lindern
sequanae
sequana: EN: Seine, river in N Cen. Gaul - in Caesar's "Gallic War"
sequanus: der Sequaner, den Sequanern gehörend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum