Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Re Publica (I)  ›  052

Scipio, libente me vero, ut aliquid aliquando de doctrinae studiis admoneamur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maryam.j am 17.12.2017
Scipio, wobei ich durchaus erfreut bin, damit wir uns gelegentlich an die Studien des Lernens erinnern.

von emely871 am 09.04.2017
Ja, ich würde mich freuen, Scipio, wenn wir gelegentlich über Fragen der akademischen Studien sprechen könnten.

Analyse der Wortformen

admoneamur
admonere: erinnern, ermahnen, verwarnen, mahnen, auffordern, hinweisen
aliquando
aliquando: einst, irgendwann, einmal, zuweilen, manchmal, bisweilen
aliquid
aliquis: irgendjemand, irgendwer, irgendeiner, irgendwelche, etwas, irgendein Ding
aliquid: etwas, irgendetwas, ein wenig, einigermaßen, zum Teil
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
de
de: von, von ... herab, über, betreffend, wegen, aus, gemäß
doctrinae
doctrina: Lehre, Unterweisung, Belehrung, Doktrin, Gelehrsamkeit, Wissen, Bildung
libente
libere: frei, offen, freimütig, ungehindert, ungebunden
libens: willig, gern, bereitwillig, freudig, geneigt, günstig
me
me: mich, meiner, mir
scipio
scipio: Stab, Stock, Zepter, Scipio (Beiname)
studiis
studium: Studium, Eifer, Bemühung, Neigung, Interesse, Beschäftigung, Bestreben
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft
vero
vero: wirklich, tatsächlich, in der Tat, wahrlich, aber, jedoch, allerdings
verum: Wahrheit, Wirklichkeit, Realität, Tatsache, aber, jedoch, allerdings, wirklich, tatsächlich, in Wahrheit
verus: wahr, echt, wirklich, wahrhaftig, aufrichtig, zuverlässig, Wahrheit, Wirklichkeit, Tatsache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum