Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De re publica (II) (1)  ›  038

Itaque hoc consilio et quasi senatu fultus et munitus, et bella cum finitimis felicissime multa gessit, et cum ipse nihil ex praeda domum suam reportaret, locupletare civis non destitit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von antonio.h am 16.01.2022
So, gestützt von diesem Beratungsrat, der wie ein Senat fungierte, führte er viele erfolgreiche Kriege gegen benachbarte Stämme, und während er selbst nichts von der Beute mit nach Hause nahm, bereicherte er unaufhörlich seine Mitbürger.

von ariana91 am 09.03.2016
Und so, gestützt und gestärkt durch diesen Rat und gleichsam durch einen Senat, führte er viele Kriege mit den Nachbarvölkern äußerst erfolgreich, und obwohl er selbst nichts von der Beute mit nach Hause brachte, hörte er nicht auf, die Bürger zu bereichern.

Analyse der Wortformen

bella
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
gessit
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
civis
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
destitit
desistere: aufhören (mit), aufgeben, ablassen (von)
domum
domus: Haus, Palast, Gebäude
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
felicissime
felix: glücklich, fruchtbar, erfolgreich
finitimis
finitimus: angrenzend, benachbart, Nachbar
fultus
fulcire: stutzen
fultus: EN: propped up
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
locupletare
locupletare: bereichern
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
munitus
munire: schützen, befestigen, schanzen
munitus: befestigt, verteidigt
nihil
nihil: nichts
non
non: nicht, nein, keineswegs
praeda
praeda: Beute
praedare: rauben, plündern
quasi
quasi: als wenn
reportaret
reportare: zurücktragen
senatu
senatus: Senat
suam
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum