Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Catilinam (I) (3)  ›  101

Metellum, demigrasti; quem tu videlicet et ad custodiendum diligentissimum et ad suspicandum sagacissimum et ad vindicandum fortissimum fore putasti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von isabel94 am 02.06.2014
Du zogst fort von Metellus, obwohl du offensichtlich glaubtest, dass er äußerst sorgfältig in der Bewachung, sehr scharfsinnig in der Erkennung von Schwierigkeiten und sehr stark im Handeln sein würde.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
custodiendum
custodire: beaufsichtigen, bewachen
demigrasti
demigrare: wegwandern, auswandern
diligentissimum
diligens: gewissenhaft, sorgfältig, genau, achtsam
fore
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fore
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
fortissimum
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
fore
forus: Schiffsgang
Metellum
meta: Kegel, EN: cone, pyramid
putasti
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sagacissimum
sagax: scharf witternd, EN: keen-scented
simus: plattnasig
suspicandum
suspicari: argwöhnen, vermuten, verdächtigen, misstrauen
videlicet
videlicet: offenbar, EN: one may see
vindicandum
vindicare: beanspruchen, bestrafen, sicherstellen, sich zuschreiben, Geltung haben, retten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum