Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.3) (21)  ›  1035

Nihil detraho magistratibus; tantundem detur in cellam quantum semper datum est; quod praeterea verres imperat, id, si facere non possunt, recusent; si possunt, populi romani potius hoc sit vectigal quam praeda praetoris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cellam
cella: Keller, Zelle, Kammer, Gefängniszelle, EN: storeroom, (wine) cellar, larder, EN: cell
detur
dare: geben
datum
datum: Geschenk
datus: das Geben, EN: act of giving
detraho
detrahere: entziehen, wegnehmen, wegziehen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
id
id: das
imperat
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
magistratibus
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
Nihil
nihil: nichts
non
non: nicht, nein, keineswegs
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
potius
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
potius: lieber, eher
praeda
praeda: Beute
praedare: rauben, plündern
praeterea
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
praetoris
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß, EN: so much as
quantus: wie groß
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
recusent
recusare: zurückweisen, sich weigern
romani
romanus: Römer, römisch
semper
semper: immer, stets
si
si: wenn, ob, falls
tantundem
tantundem: ebensoviel, EN: just as much
vectigal
vectigal: indirekte Steuer, EN: tax, tribute, revenue
verres
verrere: kehren, fegen
verres: Eber, Wildschwein
verris: Eber, Wildschwein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum