Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  349

Iste aequissimus homo formidinem illam suam miseris agyrinensibus iniciebat: recuperatores se de cohorte sua daturum minabatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von neo.944 am 02.12.2020
Dieser höchst gerechte Mann flößte den elenden Agyrinensern jene Furcht ein: Er drohte, Rechtssprecher aus seiner eigenen Kohorte zu ernennen.

von elise8843 am 04.08.2014
Dieser vermeintlich gerechte Kerl terrorisierte die armen Einwohner von Agyrium, indem er damit drohte, Richter aus seinem persönlichen Stab zu ernennen.

Analyse der Wortformen

aequissimus
aequus: eben, gleich, gerecht, billig, unparteiisch, ruhig, gelassen, günstig
cohorte
cohors: Kohorte, Abteilung einer Legion (ca. 360-600 Mann), Gefolge, Schar
daturum
dare: geben, gewähren, erlauben, anbieten, schenken, widmen, zuschreiben, überlassen
de
de: von, von ... herab, über, betreffend, wegen, aus, gemäß
formidinem
formido: Furcht, Schrecken, Angst, Schreckbild, sich fürchten, Angst haben vor, scheuen
homo
homo: Mann, Mensch, Person, Individuum
illam
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
iniciebat
inicere: hineinwerfen, einwerfen, einflößen, verursachen, erregen, einjagen
iste
iste: dieser (da), jener, der da, der von dir/euch Genannte, so einer, von der Art
minabatur
minare: drohen, bedrohen, bevorstehen, sich ankündigen, hervorragen
miseris
miser: elend, unglücklich, arm, erbärmlich, bedauernswert, wertlos, Elender, Unglücklicher, bemitleidenswerte Person
mittere: senden, schicken, werfen, schleudern, loslassen, freilassen, entlassen, weglassen, vernachlässigen
recuperatores
recuperator: Wiedererlanger, Zurückgewinner, Schiedsrichter (in Streitfällen zwischen Ausländern und römischen Bürgern)
se
se: sich, seiner, ihm/ihr, sich/ihm/ihr, von sich
sua
suus: sein, ihr, ihr eigener, ihr eigenes, sein Eigentum, ihr Eigentum, die Seinen, seine Leute, ihre Leute, seine Familie, ihre Familie, die Ihrigen
suum: sein Eigentum, ihr Eigentum, eigenes Gut, das Seine, das Ihre
suam
suus: sein, ihr, ihr eigener, ihr eigenes, sein Eigentum, ihr Eigentum, die Seinen, seine Leute, ihre Leute, seine Familie, ihre Familie, die Ihrigen
suere: nähen, zusammennähen, flicken, heften

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum