Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  543

Cum omnibus hoc intolerandum videretur, tamen venuleio dantur, ne accedat, tritici mod.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mio9997 am 27.04.2020
Obwohl alle dies für unerträglich hielten, gaben sie Venuleius dennoch einige Maß Weizen, um ihn fernzuhalten.

von leonhard.d am 13.04.2022
Obwohl dies allen unerträglich erschien, werden Venuleius dennoch Getreidemessungen gegeben, damit er sich nicht nähere.

Analyse der Wortformen

accedat
accedere: herankommen, sich nähern, hinzukommen, beitreten, zustimmen, ähnlich sein
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
dantur
dare: geben, gewähren, erlauben, anbieten, schenken, widmen, zuschreiben, überlassen
hoc
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
intolerandum
intolerandus: unerträglich, unerträglich, nicht zu ertragen, unerträglich
ne
ne: dass nicht, damit nicht, um nicht zu, nicht
nere: spinnen, weben, zwirnen, herstellen durch Spinnen, herausziehen
omnibus
omne: alles, sämtliche Dinge, das Ganze
omnis: all, jeder, ganz, gesamt, sämtlich, jeglicher, alle, alle Leute, die Gesamtheit
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch, gleichwohl, nichtsdestotrotz, immerhin
tritici
triticum: Weizen, Getreide
videretur
videre: sehen, erblicken, schauen, betrachten, wahrnehmen, verstehen, scheinen, darauf achten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum