Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (I)  ›  155

Quamquam festinas, non est mora longa; licebit iniecto ter puluere curras.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von viktor977 am 19.09.2024
Obwohl du eilst, ist die Verzögerung nicht lang; es wird erlaubt sein, nachdem dreimal Staub geworfen wurde, dass du laufen kannst.

von kiara.d am 20.12.2014
Auch wenn du es eilig hast, dauert es nicht lange; wirf einfach dreimal Staub, dann kannst du deines Weges ziehen.

Analyse der Wortformen

curras
currere: laufen, rennen, eilen, sich bewegen, fließen, verlaufen
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
festinas
festinare: eilen, sich beeilen, beschleunigen, vorantreiben, rasch handeln
festinus: eilig, schnell, geschwind, hastig, eilend
iniecto
inicere: hineinwerfen, einwerfen, einflößen, verursachen, erregen, einjagen
injicere: hineinwerfen, hineinschleudern, einspritzen, zufügen, einflößen, einhauchen
injectare: hineinwerfen, einspritzen, einflößen, zufügen
licebit
licere: erlaubt sein, möglich sein, gestattet sein, dürfen
longa
longus: lang, langwierig, weit, entfernt, ausgedehnt
mora
mora: Verzögerung, Aufschub, Zögern, Hindernis, Aufenthalt, Verzug
morum: Maulbeere, Maulbeerbaum
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
puluere
pulvis: Staub, Pulver, Sand, Arena, Kampfplatz
quamquam
quamquam: obwohl, obgleich, trotzdem, jedoch, indessen, ungeachtet dessen
qu: ein gewisser, jemand, etwas, irgendein, einige, wer auch immer, jeder der, was auch immer, alles was
ter
ter: dreimal
tres: drei

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum