Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (I) (4)  ›  168

O decus phoebi et dapibus supremi grata testudo iouis, o laborum dulce lenimen, mihi cumque salue rite uocanti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

grata
gratus: angenehm, anmutig, dankbar, erwünscht, willkommen, beliebt
cumque
cumque: jederzeit, und mit ...
dapibus
dapis: EN: sacrificial feast/meal
daps: Opferschmaus, leckeres Mahl, EN: sacrificial feast/meal
decus
decus: Würde, Verzierung, Zierde, Schmuck, Auszeichnung
dulce
dulce: Süßigkeit, lieblich, EN: sweet drink
dulcis: angenehm, süß, lieblich
et
et: und, auch, und auch
iouis
jovis: EN: Jupiter
jupiter: Jupiter (höchster Gott der Römer)
laborum
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
lenimen
lenimen: Beruhigung, EN: alleviation, solace
O
o: EN: Oh!
rite
rite: nach dem Ritus, EN: duly, according to religious usage, with due observance
salue
salve: Sei gegrüßt!, Willkommen!, Hallo!
salvere: gesund sein
salvus: gesund, heil, wohlbehalten, gerettet, unverletzt
supremi
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
supremum: zum letzenmal, EN: funeral rites (pl.) or offerings
testudo
testudo: Schildkröte
uocanti
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum