Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (IV)  ›  098

Phoebus uolentem proelia me loqui uictas et urbes increpuit lyra, ne parua tyrrhenum per aequor uela darem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von clemens947 am 17.03.2019
Phoebus tadelte mich mit seiner Leier, als ich von Schlachten und eroberten Städten sprechen wollte, damit ich nicht kleine Segel über das tyrrhenische Meer setze.

von nico.t am 22.11.2023
Phöbus warnte mich mit seiner Leier, als ich von Schlachten und eroberten Städten singen wollte, und riet mir, nicht mit so kleinen Segeln über das Tyrrhenische Meer zu fahren.

Analyse der Wortformen

aequor
aequor: Ebene, Fläche, Meer, Meeresfläche, Wasseroberfläche
aequare: gleichmachen, ausgleichen, ebnen, angleichen, vergleichen, erreichen, gleichkommen
darem
dare: geben, gewähren, erlauben, anbieten, schenken, widmen, zuschreiben, überlassen
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
increpuit
increpare: schelten, tadeln, vorwerfen, anfahren, rasseln, klirren, schallen, dröhnen
loqui
loqui: sprechen, reden, sagen, erzählen, sich unterhalten, diskutieren
lyra
lyra: Leier, Laute, Harfe
me
me: mich, meiner, mir
ne
ne: dass nicht, damit nicht, um nicht zu, nicht
nere: spinnen, weben, zwirnen, herstellen durch Spinnen, herausziehen
parua
parvus: klein, gering, unbedeutend, kurz
per
per: durch, hindurch, über, während, aufgrund von, wegen
phoebus
phoebus: Phoebus (Beiname Apollons)
proelia
proelium: Kampf, Schlacht, Gefecht, Auseinandersetzung
tyrrhenum
tyrrheni: Tyrrhener, Etrusker
uela
velum: Segel, Tuch, Verhüllung, Vorhang, Gardine, Zeltdecke
velare: verhüllen, bedecken, verbergen, umhüllen, bekleiden
uictas
vincere: besiegen, siegen, überwinden, unterwerfen, übertreffen, obsiegen
uolentem
velle: wollen, wünschen, begehren, verlangen, vorziehen, meinen, behaupten
volens: willig, geneigt, wohlgesinnt, günstig, freiwillig, absichtlich, vorsätzlich
urbes
urbs: Stadt, Großstadt, Hauptstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum