Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (I)  ›  174

Est ubi diuellat somnos minus inuida cura.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von justin.a am 16.11.2016
Da ist ein Ort, wo weniger neidische Sorge den Schlaf zerreißen mag.

von alva.834 am 21.06.2014
Es gibt Zeiten, in denen Sorgen weniger quälend werden und aufhören, unseren Schlaf zu stören.

Analyse der Wortformen

cura
cura: Sorge, Besorgnis, Kummer, Sorgfalt, Pflege, Aufsicht, Verwaltung, Behandlung
curare: sorgen für, pflegen, sich kümmern um, besorgen, behandeln, heilen, verwalten
diuellat
divellere: losreißen, auseinanderreißen, zerreißen, entzweien, trennen
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
inuida
invidus: neidisch, missgünstig, gehässig, feindselig, neidvoll
minus
minus: weniger, geringer, minder, nicht so, überhaupt nicht
parum: zu wenig, nicht genug, ungenügend, kaum
parvus: klein, gering, unbedeutend, kurz
somnos
somnus: Schlaf, Schlummer, Traum
ubi
ubi: wo, an welchem Ort, in welcher Gegend, sobald, als, da, wenn

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum