Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (I)  ›  231

Continui montes, ni dissocientur opaca ualle, sed ut ueniens dextrum latus aspiciat sol, laeuum discedens curru fugiente uaporet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von azra.862 am 23.02.2018
Ein zusammenhängender Gebirgszug, durch ein schattiges Tal getrennt, wo die Morgensonne eine Seite bescheint und die untergehende Sonne die andere erwärmt.

von tabea.c am 21.06.2016
Ununterbrochene Berge, sofern sie nicht durch ein dunkles Tal getrennt werden, so dass die heraufziehende Sonne die rechte Seite betrachte, (und) beim Weichen mit flüchtigem Wagen die linke Seite erwärme.

Analyse der Wortformen

aspiciat
aspicere: ansehen, erblicken, betrachten, anschauen, berücksichtigen, prüfen, gewärtig sein
continui
continuus: zusammenhängend, ununterbrochen, fortlaufend, stetig, andauernd, unaufhörlich, wiederkehrend, Begleiter, ständiger Begleiter
continuum: Kontinuum, ununterbrochene Folge, fortlaufender Zusammenhang
continere: enthalten, festhalten, zurückhalten, umfassen, einschließen, beinhalten, zusammenhalten, bewahren
curru
currus: Wagen, Streitwagen, Triumphwagen, Gespann
dextrum
dexter: rechts, auf der rechten Seite, geschickt, gewandt, glücklich, günstig
dextrum: rechte Hand, rechte Seite
discedens
discedere: weggehen, abreisen, sich entfernen, auseinandergehen, abweichen, sich trennen, verschiedener Meinung sein
dissocientur
dissociare: trennen, absondern, entkoppeln, auseinanderbringen
fugiente
fugere: fliehen, flüchten, entfliehen, meiden, vermeiden, ausweichen, sich entziehen
laeuum
laevus: links, linkisch, ungeschickt, töricht, ungünstig, unheilvoll, unglücklich, nachteilig
latus
latus: breit, weit, geräumig, ausgedehnt, groß, reichlich, Seite, Flanke
ferre: bringen, tragen, ertragen, aushalten, berichten, erzählen, vorbringen, vorschlagen, sich begeben, eilen
montes
mons: Berg, Gebirge, Hügel, Fels, großer Felsen, Haufen, Anhäufung
ni
ni: wenn nicht, falls nicht, außer wenn, es sei denn, sofern nicht
opaca
opacus: schattig, schattenreich, dunkel, finster, undurchsichtig, trübe
opacare: beschatten, verdunkeln, trüben, undurchsichtig machen
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen
sol
sol: Sonne, Sonnenschein, Sonnengott
ualle
valles: Tal, Senke, Mulde, Schlucht
vallus: Pfahl, Palisade, Wall, Bollwerk, Schanze
uaporet
vaporare: dampfen, Dunst ausstoßen, verdunsten, ausdünsten
ueniens
venire: kommen, ankommen, sich nähern, gehen, vorgehen, geschehen, passieren
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum