Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epodes  ›  064

Ut nuper, actus cum freto neptunius dux fugit ustis navibus minatus vrbi vincla, quae detraxerat servis amicus perfidis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von damian971 am 15.08.2024
Als kürzlich, vom Meerenge getrieben, floh der Neptunische Anführer mit verbrannten Schiffen, nachdem er der Stadt Ketten angedroht hatte, die er von treulosen Sklaven, ihnen freundlich gesonnen, abgenommen hatte.

von ida.833 am 28.01.2020
Kürzlich, als der Flottenkommandant aus der Meerenge vertrieben wurde, floh er mit seinen verbrannten Schiffen - derselbe Mann, der gedroht hatte, Rom zu versklaven, nachdem er treulosen Sklaven Freundschaft und Freiheit gewährt hatte.

Analyse der Wortformen

actus
agere: tun, handeln, machen, treiben, betreiben, verhandeln, ausführen, verbringen, aufführen, sich benehmen, vorgehen, wirken, leben, verwalten, lenken
actus: Handlung, Tat, Akt, Tätigkeit, Auftritt, Aufzug (Theater), Ufer, Küste
amicus
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, freundlich, befreundet, wohlgesinnt, günstig
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
detraxerat
detrahere: herabziehen, wegziehen, abziehen, entziehen, schmälern, herabsetzen, verkleinern, verunglimpfen
dux
dux: Anführer, Führer, Feldherr, Heerführer, Herzog (mittellat.), Leiter
freto
fretum: Meerenge, Sund, Kanal, Meeresarm
fretus: sich verlassend auf, vertrauend auf, gestützt auf, zuversichtlich in
fugit
fugere: fliehen, flüchten, entfliehen, meiden, vermeiden, ausweichen, sich entziehen
minatus
minare: drohen, bedrohen, bevorstehen, sich ankündigen, hervorragen
navibus
navis: Schiff
neptunius
neptunius: Neptunisch, zu Neptun gehörig, Neptuns-
nuper
nuper: neulich, vor kurzem, kürzlich, erst, unlängst
perfidis
perfidus: treulos, perfide, verräterisch, falsch, unaufrichtig, unzuverlässig
quae
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
servis
servus: Sklave, Diener, Knecht
serva: Sklavin, Dienerin, Magd
servire: dienen, Sklave sein, unterworfen sein, gehorchen, sich widmen, fördern
ustis
urere: verbrennen, versengen, einäschern, ausdörren, brennen, schmerzen, reizen
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft
vincla
vinclum: Band, Fessel, Kette, Strick, Haft, Gefangenschaft
vrbi
urbs: Stadt, Großstadt, Hauptstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum