Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (II)  ›  066

Interea tormentum ingens nubentibus haeret quod nequeant parere et partu retinere maritos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alice917 am 01.02.2018
Inzwischen haftet den Bräuten ein gewaltiges Qualen an, da sie keine Kinder gebären können und durch Geburt ihre Ehemänner nicht bei sich halten können.

von aalyah.i am 24.03.2017
Inzwischen leben frisch verheiratete Frauen mit einer schrecklichen Angst: ihrer Unfähigkeit, Kinder zu bekommen und ihre Ehemänner durch Mutterschaft zu binden.

Analyse der Wortformen

et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
haeret
haerere: hängen, kleben, stecken bleiben, anhaften, zögern, unschlüssig sein, in Schwierigkeiten sein
ingens
ingens: gewaltig, riesig, ungeheuer, unermesslich, enorm, gewaltigen Ausmaßes, außergewöhnlich
interea
interea: unterdessen, inzwischen, währenddessen, einstweilen
maritos
maritus: Ehemann, Gatte, ehelich, verheiratet, Braut-, Ehe-
nequeant
nequire: nicht können, unfähig sein, nicht imstande sein
nubentibus
nubere: heiraten (von einer Frau), sich verheiraten mit, sich vermählen mit
parere
parere: gehorchen, befolgen, sich fügen, nachgeben, gebären, hervorbringen, erzeugen, schaffen, sich verschaffen, erwerben
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten, beschaffen, erwerben, beabsichtigen, planen
partu
partus: Geburt, Niederkunft, Gebären, Erzeugung, Geschöpf, Nachkommenschaft
parere: gehorchen, befolgen, sich fügen, nachgeben, gebären, hervorbringen, erzeugen, schaffen, sich verschaffen, erwerben
quod
quod: weil, da, dass, der Umstand dass, inwiefern, insofern als, was, wodurch
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
retinere
retinere: zurückhalten, behalten, festhalten, aufhalten, bewahren, sich erinnern
tormentum
tormentum: Folter, Qual, Pein, Marter, Folterinstrument, Geschütz, Wurfmaschine, Belagerungsmaschine

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum