Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (III) (1)  ›  004

Sed dum tota domus raeda componitur una, substitit ad veteres arcus madidamque capenam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
arcus
arcus: Bogen, Regenbogen, Bügel, EN: bow, arc, coil, arch
capenam
capa: EN: cape, cloak
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
capus: EN: capon
componitur
componere: zusammensetzen, zusammenlegen, konstruieren, erdichten, ordnen, beruhigen, verfassen, beenden, vergleichen
domus
domus: Haus, Palast, Gebäude
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
capenam
nam: nämlich, denn
raeda
raeda: vierrädriger Wagen
Sed
sed: sondern, aber
substitit
subsistere: standhalten, innehalten
tota
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
veteres
veterare: altern, alt machen
vetus: alt, hochbetagt
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum