Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (IX)  ›  043

Nullum ergo meritum est, ingrate ac perfide, nullum quod tibi filiolus uel filia nascitur ex me.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ole.858 am 19.09.2019
Du verdienst keinerlei Anerkennung, undnakbarer Verräter, dafür, dass dir ein Sohn oder eine Tochter durch mich geboren wurde.

von noemi.d am 13.12.2022
Kein Verdienst also ist da, Undankbare und Treuelose, keines, dass dir ein kleiner Sohn oder eine Tochter von mir geboren wird.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, auch, sowie, als, wie, und auch, und außerdem
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher, demnach, mithin
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
ex
ex: aus, von, seit, infolge, gemäß, entsprechend
filia
filia: Tochter
filiolus
filiolus: Söhnchen, lieber Sohn
ingrate
ingratus: undankbar, unangenehm, unerfreulich, unwillkommen
ingrate: unangenehm, unerfreulich, undankbar
me
me: mich, meiner, mir
meritum
meritum: Verdienst, Würdigkeit, Leistung, Wert, Gunst, Gefälligkeit
merere: verdienen, sich verdient machen, erwerben, gewinnen, dienen als Soldat
meritus: verdient, wert, würdig, gerecht, angemessen
nascitur
nasci: geboren werden, entstehen, entspringen, sich entwickeln, wachsen
nullum
nullus: kein, keine, keines, nicht einer, wertlos, bedeutungslos, niemand, keiner, Niemand, Null
nullus: kein, keine, keines, nicht einer, wertlos, bedeutungslos, niemand, keiner, Niemand, Null
perfide
perfidus: treulos, perfide, verräterisch, falsch, unaufrichtig, unzuverlässig
quod
quod: weil, da, dass, der Umstand dass, inwiefern, insofern als, was, wodurch
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
tibi
tibi: dir, für dich
uel
vel: oder, entweder...oder, sogar, sogar, selbst

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum