Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (V) (1)  ›  013

Ipse capillato diffusum consule potat calcatamque tenet bellis socialibus uuam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

bellis
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
capillato
capillatus: behaart, langhaarig, EN: having long hair (older generation/foreign peoples/boys), EN: long hairs (pl.)
consule
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
diffusum
diffundere: ausgießen
diffusus: ausgedehnt, EN: spread out
Ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
potat
potare: trinken
socialibus
socialis: kameradschaftlich, EN: allied, confederate, of allies
tenet
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
uuam
uva: Traube, EN: grape

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum