Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VI)  ›  158

Ut spectet ludos, conducit ogulnia uestem, conducit comites, sellam, ceruical, amicas, nutricem et flauam cui det mandata puellam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sophia967 am 01.01.2020
Damit sie die Spiele sehen kann, mietet Ogulnia ein Kleid, mietet Begleiter, einen Stuhl, ein Kissen, weibliche Freundinnen, eine Amme und ein blondes Mädchen, dem sie Befehle erteilen kann.

von margarete.t am 06.08.2017
Um die Spiele zu besuchen, mietet Ogulnia alles: ein Kleid, ein Gefolge, einen Stuhl, ein Kissen, einige Freunde, eine Amme und sogar ein blondes Dienstmädchen, dem sie Befehle erteilen kann.

Analyse der Wortformen

amicas
amica: Freundin, Geliebte, Buhle, Kurtisane
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, freundlich, befreundet, wohlgesinnt, günstig
amicare: befreunden, versöhnen, günstig stimmen, geneigt machen
ceruical
cervical: Kopfkissen, Nackenkissen, Polster, Kissen
comites
comes: Begleiter, Gefährte, Kamerad, Graf
comitare: begleiten, sich anschließen, geleiten, teilnehmen an
conducit
conducere: zusammenführen, sammeln, vereinigen, mieten, dingen, pachten, anwerben, beitragen, förderlich sein
conducere: zusammenführen, sammeln, vereinigen, mieten, dingen, pachten, anwerben, beitragen, förderlich sein
cui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
CVI: 106, einhundertsechs
det
dare: geben, gewähren, erlauben, anbieten, schenken, widmen, zuschreiben, überlassen
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
flauam
flavus: gelb, golden, blond, hellgelb, falb
ludos
ludus: Spiel, Wettkampf, Unterhaltung, Schauspiel, Gladiatorenschule, Elementarschule
mandata
mandare: auftragen, befehlen, anvertrauen, übergeben, ausrichten lassen, beauftragen, einen Auftrag geben
mandatum: Auftrag, Befehl, Weisung, Mandat, Geschäft, Botschaft
nutricem
nutrix: Amme, Nährmutter, Pflegerin, Erzieherin
nutricare: nähren, ernähren, säugen, aufziehen, pflegen, hegen
puellam
puella: Mädchen, junge Frau, Jungfrau
sellam
sella: Stuhl, Sessel, Sitz, Sattel
spectet
spectare: betrachten, ansehen, anschauen, zusehen, beobachten, prüfen, erproben, abzielen auf, sich richten nach
uestem
vestis: Kleidung, Kleid, Gewand, Kleidungsstück, Garderobe, Decke, Teppich
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum