Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VI)  ›  180

Ox prospicit hoc prudens et a illis incipit uxor.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von timo.9958 am 25.03.2024
Ochse, vorsichtig, blickt hierauf und von jenen Dingen beginnt das Weib.

von ronja.q am 16.11.2020
Der kluge Ochse sieht dies, und von dort beginnt seine Frau.

Analyse der Wortformen

a
a: von, von ... her, aus, seit, nach, wegen, infolge von, durch
A: Aulus (Pränomen)
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
hoc
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
incipit
incipere: beginnen, anfangen, den Anfang machen, unternehmen
prospicit
prospicere: vorhersehen, vorsorgen, sich kümmern um, sorgen für, erblicken, entdecken, in die Ferne schauen, Acht geben
prudens
prudens: klug, weise, verständig, einsichtig, erfahren, kundig
uxor
uxor: Ehefrau, Gattin, Gemahlin, Weib

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum