Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VI)  ›  024

Magna tamen fama est cuiusdam rure paterno uiuentis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tea.t am 25.07.2016
Es gibt eine berühmte Geschichte von jemandem, der auf dem väterlichen Bauernhof lebt.

von liya.j am 04.07.2021
Groß ist der Ruhm eines Gewissen, der auf väterlichem Land lebt.

Analyse der Wortformen

cuiusdam
qu: ein gewisser, jemand, etwas, irgendein, einige, wer auch immer, jeder der, was auch immer, alles was
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
fama
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Leumund, Ruhm, Sage, Tradition
magna
magnus: groß, bedeutend, wichtig, stark, laut, gewaltig, angesehen
paterno
paternus: väterlich, Vaters-, vom Vater stammend, ererbt, angestammt
rure
rus: Land, Landgebiet, Landschaft, Landgut, Bauernhof
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch, gleichwohl, nichtsdestotrotz, immerhin
uiuentis
vivere: leben, am Leben sein, existieren, wohnen, sein Leben verbringen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum