Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (X) (1)  ›  025

Numquam, si quid mihi credis, amaui hunc hominem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

amaui
amare: lieben, liebhaben, gern tun, mögen
credis
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
hominem
homo: Mann, Mensch, Person
Numquam
numquam: niemals, nie
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum