Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XIV)  ›  015

Maxima debetur puero reuerentia, si quid turpe paras, nec tu pueri contempseris annos, sed peccaturo obstet tibi filius infans.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lola.u am 24.07.2021
Die höchste Ehrfurcht ist einem Knaben geschuldet, wenn du etwas Schändliches planst, und verachte nicht die Jahre des Knaben, sondern lass den unmündigen Sohn dir im Wege stehen, der du im Begriff bist zu sündigen.

von olivia.947 am 17.10.2022
Die größte Ehrerbietung gebührt einem Kind; wenn du etwas Schändliches planst, missachte nicht das jugendliche Alter - lass die Anwesenheit deines jungen Sohnes dich vom Sündigen abhalten.

Analyse der Wortformen

annos
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr, Zeitraum
contempseris
contemnere: verachten, geringachten, missachten, verächtlich behandeln, gering schätzen
debetur
debere: schulden, müssen, sollen, verdanken, verpflichtet sein, fällig sein
filius
filius: Sohn, Knabe
infans
infans: Säugling, Kleinkind, Kind, sprachlos, stumm, nicht sprechend, jung
maxima
magnus: groß, bedeutend, wichtig, stark, laut, gewaltig, angesehen
maximus: größter, größte, größtes, sehr groß, bedeutend, ältester, älteste, ältestes
nec
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
obstet
obstare: entgegenstehen, hindern, im Wege stehen, sich widersetzen, ein Hindernis sein
paras
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten, beschaffen, erwerben, beabsichtigen, planen
pascere: füttern, ernähren, weiden, grasen lassen, hüten, pflegen
pavere: Angst haben, sich fürchten, erschrecken, Furcht empfinden
peccaturo
peccare: sündigen, fehlen, einen Fehler machen, sich vergehen, sich irren
pueri
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
puero
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
quid
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quis: wer, welcher, welche, welches, was, jemand, irgendjemand, irgendetwas
reuerentia
reverentia: Ehrfurcht, Verehrung, Achtung, Hochachtung, Respekt, Scheu
reverens: ehrerbietig, respektvoll, achtungsvoll
revereri: verehren, achten, Ehrfurcht haben vor, sich scheuen vor
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen
si
si: wenn, falls, sofern, ob
tibi
tibi: dir, für dich
tu
tu: du
turpe
turpis: hässlich, schändlich, schimpflich, niederträchtig, ehrlos, unanständig, moralisch verwerflich
turpe: Schande, Schändlichkeit, Schmach, Ehrlosigkeit, das Schändliche, schändlich, schimpflich, unehrenhaft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum