Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XV) (1)  ›  047

Nec poenam sceleri inuenies nec digna parabis supplicia his populis, in quorum mente pares sunt et similes ira atque fames.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
digna
dignare: würdigen
dignum: würdig, EN: appropriate/suitable thing
dignus: angemessen, würdig, wert
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fames
fames: Hunger, Armut, der Hunger, EN: hunger
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inuenies
invenire: erfinden, entdecken, finden
ira
ira: Zorn
irare: verärgert sein, wütend werden
mente
mena: EN: small sea-fish
mens: Verstand, Gesinnung, Geist, Bewusstsein, Sinn, Besinnung, Denken
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
pares
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parabis
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
pares
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
poenam
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
populis
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sceleri
scelus: Frevel, Verbrechen
similes
similare: ähnlich sein, ähneln, nachahmen
similis: ähnlich
supplicia
supplex: bittend, bettelnd, demütig bittend, flehend, kniefällig
supplicium: Bestrafung, demütiges Bitten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum