Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI) (5)  ›  248

Cum praeter uim et caedem nihil cuiquam occurreret, eam autem ingentis dimicationis fore appareret, tum m.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christin.z am 24.09.2023
Als außer Gewalt und Gemetzel nichts jemandem widerfuhr und es den Anschein einer gewaltigen Auseinandersetzung hatte, dann...

von efe.90 am 14.12.2019
Als nichts als Gewalt und Blutvergießen möglich schien und offensichtlich war, dass eine gewaltige Schlacht bevorstand, dann...

Analyse der Wortformen

appareret
apparere: erscheinen, offenkundig sein, sich zeigen
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
caedem
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dimicationis
dimicatio: Risiko, wichtiger Kampf, hitziges Kämpfen, EN: fight
fore
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fore
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
forus: Schiffsgang
ingentis
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
nihil
nihil: nichts
occurreret
occurrere: begegnen, entgegenlaufen, entgegentreten
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
tum
tum: da, dann, darauf, damals
uim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum