Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLI) (3)  ›  144

Contione adueniens de manlio et iunio habita, non ultra triduum moratus romae, paludatis lictoribus uotisque in capitolio nuncupatis, in prouinciam aeque ac prius praecipiti celeritate abit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fatima94 am 26.05.2024
Nachdem er eine Versammlung über Manlius und Iunius abgehalten hatte, nicht länger als drei Tage in Roma verweilend, mit in Militärmäntel gekleideten Liktoren und im Kapitol ausgesprochenen Gelübden, bricht er mit ebenso stürmischer Eile wie zuvor in die Provinz auf.

Analyse der Wortformen

abit
abire: weggehen, fortgehen
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
adueniens
advenire: ankommen, eintreffen
aeque
aeque: ebenso, eben, gleich, gleichmäßig, in gleicher Weise, EN: equally, justly, fairly
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
capitolio
capitolium: Kapitol, das Kapitol, EN: Capitol; EN: religious/cathedral chapter, chapter meeting/house
celeritate
celeritas: Schnelligkeit
Contione
contio: Versammlung, die Versammelten, Volksrede, EN: meeting/assembly, EN: sermon
de
de: über, von ... herab, von
et
et: und, auch, und auch
habita
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habitare: wohnen, bewohnen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iunio
junius: EN: June (month/mensis understood)
lictoribus
lictor: Liktor, Lictor, Büttel, EN: lictor, an attendant upon a magistrate
manlio
manlius: EN: Manlian
moratus
morari: aufhalten, verzögern, sich aufhalten, verweilen
moratus: irgendwie gesittet, EN: endowed with character or manners of a specified kind
non
non: nicht, nein, keineswegs
nuncupatis
nuncupare: bekanntmachen, nennen
paludatis
paludatus: im Kriegsmantel, EN: wearing a military cloak
praecipiti
praeceps: abschüssig, kopfüber, jäh, EN: headlong, EN: head first, headlong, EN: edge of abyss
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, EN: earlier, before, previously, first, EN: earlier times/events/actions
prouinciam
provincia: Provinz, Amtsbezirk
uotisque
que: und
romae
roma: Rom
triduum
triduum: Zeitraum von drei Tagen, Zeit von drei Tagen, EN: three days
ultra
ultra: jenseits (von), weiter hinaus
uotisque
votum: gelobtes Opfer, Gelübte, Wunsch, Bitte
vovere: weihen, segnen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum