Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLI) (5)  ›  212

Licinio ita statutum est, et ab se uti iusiurandum acciperent m.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von John am 05.03.2019
Es wurde beschlossen, dass Licinius sie den Militäreid leisten lassen sollte.

von maxime.83 am 26.01.2022
Für Licinius war es derart festgelegt, dass sie von ihm den militärischen Eid empfangen sollten.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
acciperent
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
iusiurandum
iusiurandum: Schwur, Eid
Licinio
licinius: EN: Licinian
statutum
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum