Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLI) (9)  ›  412

Semproni gracchi consulis imperio auspicioque legio exercitusque populi romani sardiniam subegit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

consulis
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
exercitusque
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
imperio
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
legio
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
exercitusque
que: und
romani
romanus: Römer, römisch
sardiniam
sardinia: Sardinien, EN: Sardinia
subegit
subigere: unterwerfen, bezwingen, befestigen an (mit Dativ)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum