Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  013

Item in aetolia seditionem gliscere in dies, neque discordiarum principes auctoritate sua coerceri potuisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von daria.923 am 16.02.2020
Zudem verschlimmerten sich die gesellschaftlichen Unruhen in Aetolien täglich, und die Rädelsführer konnten trotz ihrer offiziellen Positionen nicht unter Kontrolle gebracht werden.

von matteo979 am 09.10.2016
Ebenso wuchsen in Äolien die Unruhen von Tag zu Tag, und die Anführer der Zwietracht konnten nicht durch ihre eigene Autorität zurückgehalten werden.

Analyse der Wortformen

auctoritate
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Geltung, Gewicht, Gutachten, Bürgschaft, Gewähr, Ruf
coerceri
coercere: zügeln, beschränken, einschränken, in Schranken halten, bändigen, bezwingen, unterdrücken, festhalten
dies
dies: Tag, Tageszeit, Termin, Datum, Frist, Lebenszeit
discordiarum
discordia: Uneinigkeit, Zwietracht, Streit, Hader, Misshelligkeit, Zerwürfnis
gliscere
gliscere: aufflammen, entbrennen, glänzen, wachsen, zunehmen
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls, desgleichen, außerdem, ferner
neque
neque: und nicht, auch nicht, weder, weder ... noch, aber nicht
potuisse
posse: können, imstande sein, Macht haben, Einfluss haben, vermögen, möglich sein
principes
princeps: Fürst, Prinz, Kaiser, Anführer, Häuptling, Urheber, Initiator, erster, führend, vornehmster, wichtigster
seditionem
seditio: Aufruhr, Aufstand, Rebellion, Meuterei, Zwietracht, Empörung, Tumult
sua
suus: sein, ihr, ihr eigener, ihr eigenes, sein Eigentum, ihr Eigentum, die Seinen, seine Leute, ihre Leute, seine Familie, ihre Familie, die Ihrigen
suum: sein Eigentum, ihr Eigentum, eigenes Gut, das Seine, das Ihre

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum