Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV) (3)  ›  121

Ad eleusinem transgresso flumen, qui locus quattuor milia ab alexandrea abest, legati romani occurrerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
abest
abesse: entfernt sein, fehlen, abwesend sein
Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
alexandrea
alexandrea: EN: Alexandria
flumen
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
legati
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, EN: bequest, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
locus
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
milia
milium: Hirse, EN: thousands (pl.), EN: millet
mille: tausend, Meile (mille passus)
occurrerunt
occurrere: begegnen, entgegenlaufen, entgegentreten
quattuor
quattuor: vier
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
romani
romanus: Römer, römisch
transgresso
transgredi: hinübergehen, überschreiten

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum