Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII) (5)  ›  235

Haud multo post silanus debellatum referens tarraconem ad scipionem rediit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
debellatum
debellare: jemanden besiegen
Haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
multo
multare: bestrafen, strafen
multo: strafen, EN: much, by much, a great deal, very
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
rediit
redire: zurückkehren, zurückgehen
referens
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
scipionem
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
silanus
silanus: sprudelnder Springbrunnen, EN: fountain

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum