Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXX)  ›  462

Sopatrum ex purpuratis et propinquis regis esse; eum cum quattuor milibus macedonum et pecunia missum nuper in africam esse hannibali et carthaginiensibus auxilio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von romy.j am 15.12.2021
Sopatrus war einer der hochrangigen Beamten und engen Vertrauten des Königs; er war vor kurzem mit viertausend mazedonischen Soldaten und Geld nach Afrika gesandt worden, um Hannibal und die Karthager zu unterstützen.

von hana.972 am 10.09.2018
Sopatrus gehörte zu den Purpurträgern und engen Vertrauten des Königs; er wurde kürzlich mit viertausend Makedoniern und Geld nach Afrika gesandt, um Hannibal und den Karthagern Hilfe zu leisten.

Analyse der Wortformen

africam
africa: Afrika
africus: afrikanisch, zu Afrika gehörig, Südwestwind, Africus (Südwestwind)
auxilio
auxilium: Hilfe, Beistand, Unterstützung, Verstärkung, Hilfstruppen
auxiliare: helfen, unterstützen, beistehen
carthaginiensibus
carthaginiensis: karthagisch, zu Karthago gehörig, Karthager, Karthagerin, Einwohner von Karthago
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
esse
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
edere: essen, verzehren, fressen, nagen, hervorbringen, herausgeben, veröffentlichen, verkünden, vollbringen
edere: essen, verzehren, fressen, nagen, hervorbringen, herausgeben, veröffentlichen, verkünden, vollbringen
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
eum
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
ex
ex: aus, von, seit, infolge, gemäß, entsprechend
hannibali
hannibal: Hannibal
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
macedonum
macedo: Makedone, Bewohner Makedoniens
milibus
mille: tausend, Tausende
missum
mittere: senden, schicken, werfen, schleudern, loslassen, freilassen, entlassen, weglassen, vernachlässigen
missus: Sendung, Entsendung, Schicken, Wurf, Schuss, Bote
nuper
nuper: neulich, vor kurzem, kürzlich, erst, unlängst
pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital, Reichtum, Geldbetrag
propinquis
propinquus: nahe, benachbart, verwandt, ähnlich, Verwandter, Angehöriger
purpuratis
purpuratus: in Purpur gekleidet, purpurn, mit Purpur bekleidet, Purpurträger, Würdenträger, Höfling
quattuor
quattuor: vier
regis
rex: König, Herrscher, Regent
regere: regieren, lenken, leiten, beherrschen, steuern, führen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum