Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII) (9)  ›  412

Magna uis hominum ibi interiit, non remigum modo militumque ignotae turbae sed etiam insignium regis amicorum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von levi.e am 11.11.2020
Eine große Anzahl von Menschen starb dort, darunter nicht nur gewöhnliche Ruderer und Soldaten, sondern auch die angesehenen Begleiter des Königs.

Analyse der Wortformen

amicorum
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
ignotae
ignoscere: entschuldigen, verzeihen, begnadigen
ignotus: unbekannt
insignium
insigne: Abzeichen, Kennzeichen, ausgezeichnet, Wappen, angesehen, EN: mark, emblem, badge
insignis: ausgezeichnet, bemerkenswert, gekennzeichnet, angesehen
interiit
interire: zugrunde gehen, umkommen, sterben
Magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
militumque
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
non
non: nicht, nein, keineswegs
militumque
que: und
regis
regere: regieren, leiten, lenken
remigum
remex: Ruderer, Ruderknecht, EN: oarsman, rower
regis
rex: König
sed
sed: sondern, aber
turbae
turba: Unruhe, Verwirrung, Menschenmenge, Menge
uis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum