Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  455

Non philopoemenem exspectare nec achaeos, sed uos ipsi lacedaemonii, uestris manibus amoliri et diruere omnia uestigia tyrannidis debuistis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nisa927 am 01.05.2020
Ihr Spartaner hättet nicht auf Philopoemen oder die Achaeer warten sollen, sondern selbst alle Spuren der Tyrannei beseitigen und zerstören müssen.

von annalena861 am 22.06.2017
Nicht Philopoemen zu erwarten noch die Achaier, sondern ihr selbst, Lakedämonier, mit euren eigenen Händen sollt ihr alle Spuren der Tyrannei beseitigen und zerstören.

Analyse der Wortformen

amoliri
amoliri: entfernen, wegschaffen, beseitigen, abwenden, fortschaffen
debuistis
debere: schulden, müssen, sollen, verdanken, verpflichtet sein, fällig sein
diruere
diruere: zerstören, niederreißen, einreißen, verwüsten, plündern
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
exspectare
exspectare: warten, erwarten, entgegensehen, vorhersehen
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es, eben dieser, eben diese, eben dieses, der Betreffende, die Betreffende, das Betreffende
manibus
manus: Hand, Handschrift, Schar, Truppe, Haufen, Tat, Gewalt
manis: Seele der Toten, Totengeist, Manen
nec
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
omnia
omne: alles, sämtliche Dinge, das Ganze
omnis: all, jeder, ganz, gesamt, sämtlich, jeglicher, alle, alle Leute, die Gesamtheit
omnia: alles, sämtliche Dinge, Gesamtheit, das Ganze
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen
tyrannidis
tyrannis: Tyrannis, Tyrannei, Gewaltherrschaft, Alleinherrschaft
uestigia
vestigium: Spur, Fährte, Fußabdruck, Zeichen, Überrest, Stelle, Platz, Merkmal
uestris
vester: euer, eure, eures, euer, eure, eures
uos
vos: ihr, euch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum