Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  454

Tyranni enim nuper eos arcem et munimentum sibi, non ciuitati parauerunt; et si exsistat hodie ab inferis lycurgus, gaudeat ruinis eorum, et nunc se patriam et spartam antiquam agnoscere dicat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von paskal.j am 03.06.2020
Die Tyrannen haben sich kürzlich eine Festung und Verteidigungsmauern nur zu ihrem eigenen Nutzen errichtet, nicht zum Wohle der Stadt; und wenn Lykurg heute aus den Toten auferstehen würde, würde er sich über ihre Ruinen freuen und sagen, dass er nun sein Vaterland und das alte Sparta wiedererkennt.

von nino.909 am 22.02.2014
Die Tyrannen haben kürzlich für sich selbst, nicht für den Staat, eine Zitadelle und Befestigung errichtet; und wenn Lykurg heute aus der Unterwelt auferstehen würde, würde er sich über ihre Ruinen freuen und sagen, dass er nun sein Vaterland und das alte Sparta wiedererkennt.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
agnoscere
agnoscere: anerkennen, realize, discern
antiquam
antiquus: alt, altertümlich, antik, vorig
arcem
arcs: Burg, Festung
ciuitati
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
dicat
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
enim
enim: nämlich, denn
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
exsistat
exsistere: hervorgehen
gaudeat
gaudere: sich freuen
hodie
hodie: heute, an diesem Tage, heutzutage
inferis
infer: unten befindlich, tiefer
inferus: unten befindlich, die Toten (Pl.)
munimentum
munimentum: Schanze, bulwark
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
nuper
nuper: neulich, vor kurzem, kürzlich
parauerunt
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
patriam
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
ruinis
ruina: Sturz, das Losstürzen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
si
si: wenn, ob, falls
sibi
sibi: sich, ihr, sich
spartam
sparta: Hptst. Lakoniens
Tyranni
tyrannus: Tyrann, Alleinherrscher, Herscher

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum